No exact translation found for قرار حاسم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قرار حاسم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu crois que je peux pas prendre les décisions importantes ?
    هل تظنني لا أستطيع اتخاذ القرار الحاسم ؟
  • Nicholas. Un verdict qui clôt ce procès pénal.
    القرار الحاسم في مرحلة العقوبة من المحاكمة
  • J'aimerais souligner la décision ferme prise par le Gouvernement libyen.
    ولعلي أبرز هنا القرار الحاسم الذي اتخذته حكومة ليبيا.
  • La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.
    يقف المجتمع الدولي على عتبة اتخاذ قرار حاسم بشأن مستقبل كوسوفو.
  • Tu sais c'est une chose très importante j'ai besoin d'y réfléchir. parce c'est une décision critique.
    تعلم هذا شيء مهم جداً يجب أن أفكر به لأنه قرار حاسم
  • Pendant que les parties tergiversent et retardent les décisions cruciales qu'elles ont à prendre, la situation se détériore rapidement sur le terrain.
    وبينما توقفت الأطراف وأخرت اتخاذ القرارات الحاسمة التي تواجهها، فقد تدهورت الأوضاع على الأرض بسرعة.
  • Hank. Puisque vous êtes si réactif, ouvrez donc la marche.
    أفهم أنك رجل ذو قرار حاسم لم لا تدل على الطريق؟
  • Le délégué israélien ajoute que le projet de résolution fait l'impasse sur un point d'une importance cruciale, dans le contexte du conflit en question.
    وقد تجنَّب مشروع القرار تفاصيل حاسمة تتعلق بسياق الأحداث الموصوفة.
  • Nous espérons sincèrement que les générations futures jugeront favorablement la décision cruciale que nous allons prendre pour créer cette nouvelle ONU pour la nouvelle ère.
    ويحدونا وطيد الأمل أن تُصدر الأجيال القادمة حكما طيبا على القرار الحاسم الذي سنتخذه لتهيئة أمم متحدة جديدة للحقبة الجديدة.
  • Ces progrès comprennent l'adoption de deux décisions marquantes, reflétant nombre des recommandations faites par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
    واستطردت تقول إن من بين هذا التقدم قرارين حاسمين يعكسان الكثير من توصيات الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.